Перевод: с португальского на все языки

со всех языков на португальский

sem problema

  • 1 problema

    pro.ble.ma
    [probl‘emə] sm 1 problème. 2 coloq emmerdement.
    * * *
    [pro`blema]
    Substantivo masculino problème masculin
    ter problemas com avoir des problèmes avec
    * * *
    nome masculino
    abordar um problema
    aborder un problème
    colocar um problema
    soulever un problème
    o problema que se coloca
    le problème qui se pose
    o problema do bem e do mal
    le problème du bien et du mal
    2 MATEMÁTICA problème
    resolver um problema
    résoudre un problème
    3 ( dificuldade) problème
    difficulté f.
    ennui
    não sei onde está o problema
    je ne vois pas où est le problème
    ter problemas com a polícia
    avoir des problèmes avec la police
    4 (a nível social) problème
    o problema da droga
    le problème de la drogue
    o problema da habitação
    le problème du logement
    ter alguns problemas de saúde
    avoir quelques problèmes de santé
    um adolescente com problemas
    un adolescent à problèmes
    sans problème

    Dicionário Português-Francês > problema

  • 2 dificuldade

    di.fi.cul.da.de
    [difikuwd‘adi] sf 1 difficulté, peine, obstacle, embarras, empêchement. 2 embarras. com grande dificuldade à grand-peine. levantar dificuldades soulever des difficultés. ter dificuldade em avoir du mal à.
    * * *
    [dʒifikuw`dadʒi]
    Substantivo feminino difficulté féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( o que é penoso) difficulté; peine
    com dificuldade
    avec difficulté
    com grande dificuldade
    à grande peine
    sem dificuldade
    sans difficulté
    ter dificuldades em
    avoir de la peine à; avoir du mal à; éprouver de la difficulté à
    2 ( o que custa a compreender) difficulté
    ter dificuldades na escrita
    avoir des difficultés á l'écrit
    3 ( complicação) difficulté; complexité
    buscar dificuldades onde não as há
    chercher midi à quatorze heures
    levantar dificuldades
    apporter des difficultés; créer des difficultés
    ver dificuldades em tudo
    chercher partout la petite bête coloquial
    4 ( problema) difficulté; problème m.
    as dificuldades da vida
    les embarras de la vie
    vencer uma dificuldade
    surmonter une difficulté

    Dicionário Português-Francês > dificuldade

  • 3 nenhum

    ne.nhum
    [neñ‘ũ] pron aucun.
    * * *
    nenhum, ma
    [ne`ɲũ, ma]
    Adjetivo & pronome
    (plural masculino: -ns plural feminino: -s)
    aucun(aucune)
    não tive nenhum problema je n'ai eu aucun problème
    não quero nenhuma bebida je ne veux rien boire
    nenhum de aucun de
    nenhum dos dois aucun des deux
    * * *
    nenhum, -a
    pronome indefinido masculino, feminino
    aucun, -e m., f.
    convidaram os sócios, mas não veio nenhum
    ils ont invités les associés, mais aucun n'est venu
    não gosto de nenhuma das peças dele
    je n'aime aucune de ses pièces
    nenhum dos livros dele teve sucesso
    aucun de ses livres n'a eu du succès
    determinante indefinido
    1 ( nem um) aucun
    não tem nenhuma garantia
    il n'a aucune garantie
    2 ( qualquer) aucun
    sem fazer nenhum barulho
    sans faire aucun bruit
    3 ( nulo) aucun
    a pulseira não tem valor nenhum
    le bracelet n'a aucune valeur
    en aucune façon, pas du tout
    nulle part
    ne rien faire

    Dicionário Português-Francês > nenhum

  • 4 saída

    sa.í.da
    [sa‘idə] sf sortie. é a hora da saída da escola / c’est l’heure de la sortie de l’ecole. saída de banho sortie de bain. saída de emergência ou de incêndio sortie de secours. sem saída (caminho, rua) cul de sac.
    * * *
    [sa`ida]
    Substantivo feminino (de lugar) sortie féminin
    (de ônibus, trem) départ masculin
    (de problema, situação) issue féminin
    saída de emergência sortie de secours, issue de secours
    estar de saída être sur le point de partir
    ter saída se vendre bien
    * * *
    nome feminino
    1 (acto, momento) sortie
    départ m.
    esperar a saída dos actores
    attendre la sortie des acteurs
    estou de saída
    je suis de sortie
    encontrar a saída
    trouver la (porte de) sortie
    espero-te à saída
    je t'attends à la sortie
    saída da auto-estrada
    sortie de l'autoroute
    saída de emergência
    sortie de secours
    saída do metro
    sortie du métro
    3 ( demissão) départ m.; démission
    4 INFORMÁTICA sortie
    remarque
    (com piada) répartie
    uma saída infeliz
    une remarque malheureuse
    6 ( solução) issue; solution
    a única saída possível
    la seule issue possible
    é preciso encontrar uma saída
    il faut trouver une solution
    7 COMÉRCIO sortie
    saídas de caixa
    sorties de caisse
    saída de divisas
    sortie de divises
    8 (carreira, mercado) débouchés m. pl.; sortie
    ter muitas saídas
    avoir beaucoup de débouchés

    Dicionário Português-Francês > saída

См. также в других словарях:

  • bom — adj. 1. Que é como deve ser ou como convém que seja. 2. Que tem bondade. 3. Hábil, destro. 4. Trabalhador. 5. Favorável. 6. Lucrativo. 7. Espirituoso, engraçado. 8. Cumpridor dos seus deveres. 9. Seguro, sólido. 10. Regular, normal. 11. Adequado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • semplicemente — sem·pli·ce·mén·te avv. CO 1a. in modo semplice, con facilità: un problema che si può risolvere semplicemente Sinonimi: facilmente. Contrari: difficoltosamente. 1b. in modo naturale, spontaneo: parlare, comportarsi semplicemente; vestire… …   Dizionario italiano

  • semplicisticamente — sem·pli·ci·sti·ca·mén·te avv. CO in modo semplicistico, con approssimazione: considerare semplicisticamente un problema Sinonimi: approssimativamente, superficialmente. {{line}} {{/line}} DATA: 1908 …   Dizionario italiano

  • semplicità — sem·pli·ci·tà s.f.inv. 1. BU l essere semplice, singolo, non composito 2. AU fig., l essere facile, agevole da interpretare, attuare, applicare e sim.: semplicità di un ragionamento, un problema della massima semplicità Sinonimi: elementarità,… …   Dizionario italiano

  • semplicizzare — sem·pli·ciz·zà·re v.tr. 1. CO considerare con semplicismo: semplicizzare un problema complesso Sinonimi: banalizzare. 2. BU semplificare, rendere semplice o più semplice {{line}} {{/line}} DATA: 1796 …   Dizionario italiano

  • Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница …   Википедия

  • sám — 1 a o tudi ó zaim. (ȃ á) 1. izraža, da je kdo brez stikov, povezave ali ni skupaj z drugimi: vsi so odšli, spet sem sam; želel je biti sam z njo; ostali smo sami sredi gozda; pohiti, otroka sem pustila samega; našel jo je samo doma; čisto, ekspr …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Gramática del húngaro — Contenido 1 Comparación con el castellano 2 Notación 3 Fonética 3.1 Abecedario …   Wikipedia Español

  • Santiago de Cali — Santiago de Cali …   Wikipedia Español

  • Arthur y los Minimoys — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arthur y los Minimoys (serie). Arthur et les Minimoys Título Arthur y los Minimoys Ficha técnica Dirección Luc Besson …   Wikipedia Español

  • smúkati — am tudi smúčem nedov. (ú) 1. s potegi z oprijemajočo roko po čem trgati: smukati bezgove jagode; smukati liste z veje / smukati borovnice z grabljicami; pren. veter smuka cvete // s potegi z oprijemajočo roko po čem delati, da česa ni več na čem …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»